Antonio D’Alfonso
Antonio D’Alfonso, poète, traducteur, critique littéraire, essayiste et cinéaste indépendant, a fondé en 1978 les Éditions Guernica. Il a vendu la maison en 2010 et a terminé son doctorat en études italiennes (cinéma) en 2012 à l’Université de Toronto. Son roman Un vendredi du mois d’août (2004) s’est mérité le prix Trillium. Il est l’auteur de plus d’une trentaine de livres. Il traduit surtout de la poésie, entre autres Philippe Haeck, Stéphane Psenak, José Acquelin, Roger Des Roches, Louise Dupré, Claudine Bertrand, Fernand Ouellette, Jean-Pierre Vallotton. Son long métrage Bruco a gagné deux prix au New York Festival of Independent Film en 2010; son film expérimental Antigone est sorti en 2012. En 2016, l’Université Athabasca (Alberta) lui a remis un doctorat honorifique pour l’ensemble de sa carrière d’éditeur, de traducteur, d’auteur et d’artiste.
AU NOROÎT, il a publié Antigone (2018), Un ami, un nuage (2013), L’apostrophe qui me scinde ([1998] 2010, finaliste au Prix des Terrasses Saint-Sulpice de la revue Estuaire), Un homme de trop (2005), Comment ça se passe (2001, finaliste au prix Trillium) et L’autre rivage ([1987] 1999, finaliste au prix Émile-Nelligan).
Il a aussi traduit Le paysage qui bouge, de Pasquale Verdicchio (2000).
Photo : Elisabeth Pouyfaucon
AU NOROÎT
-
Antigone
Antonio D'alfonsoLe poète et cinéaste Antonio D’Alfonso propose le scénario en vers de son adaptation cinématographique de la tragédie de Sophocle. À la suite de nombreux... -
Un ami, un nuage
Antonio D'alfonsoQuelles sont les raisons qui poussent un homme à compter le battement des phrases prononçant son corps ? Il devrait être en train de labourer les... -
L’apostrophe qui me scinde
Antonio D'alfonsoCette nouvelle édition de L’apostrophe qui me scinde permet de prendre la mesure du chemin parcouru et de la constance thématique des livres d’Antonio d’Alfonso... -
Un homme de trop
Antonio D'alfonsoPlus de trente d’ans d’écriture. Un homme seul traverse l’océan, court sur la terre et s’envole vers le ciel pour venir s’asseoir, écrire quelques sonnets... -
Comment ça se passe
Antonio D'alfonsoÀ la fois intime et politique, désespérée dans certains poèmes, l’écriture ne cesse ici de plaider pour une parole ouverte, pour la survie des choses... -
Le paysage qui bouge
Pasquale VerdicchioInscrite dans la littérature migrante, cette œuvre contribue à renouveler la poésie canadienne en déplaçant la perception et la compréhension du poétique. L’origine, ici, ne... -
L’autre rivage
Antonio D'alfonsoJe voudrais être né sur une terre qui a vu mes parents et grands-parents labourer ce même coin de pays et manger ses fruits, construire...