François-Michel Durazzo
François-Michel Durazzo est né à Paris en 1956. Agrégé de Lettres classiques, il enseigne le latin et le grec en Lettres supérieures à Angoulême. Il se consacre principalement à la traduction de et en langues romanes et, parfois, d’autres langues méditerranéennes.
AU NOROÎT, il a publié Finisterres (collection «Résonance», 1998).
Il a traduit Confiance du vent (2014) et Ignorance (2007), deux recueils de Pedro Serrano, ainsi que Raison de hasard (2010) et Vol de cendres (2003) de Jaume Pont; il est aussi le traducteur de Cet espace entre nous de Cèlia Sànchez-Mústich (2014), Héloïse, de Silvia Eugenia Castillero (2012), Pays natal de José Luis Riva (2009), Arbres de Marco Antonio Campos (2009) et Dans le sombre jardin de l’asile de Leopoldo Maria Panero (1994).
AU NOROÎT
-
Finisterres
François-Michel DurazzoL’élan dans mon poème est cet enfant pensif qui collait son oreille contre l’écorce de l’arbre pour entendre la mer faute de coquillage. Mais...