
Charlotte Melançon
Charlotte Melançon est née à Sherbrooke en 1946. Elle a fait des études de lettres à Montréal et à Tours. Elle a traduit, entre autres, Emily Dickinson, A.M. Klein, Alberto Manguel, Northrop Frye et Charles Taylor. Charlotte Melançon a publié des poèmes et des articles dans diverses revues.
AU NOROÎT, elle a publié Secretum (2016), La prison magique – Quatre essais sur Emily Dickinson (2006, collection « Chemins de traverse », prix Victor-Barbeau de l’Académie des lettres du Québec). Elle a également participé au collectif États des lieux. Treize poètes américains contemporains (2013, collection « Dialogues ») par la traduction de la poète Amy Clampitt.
AU NOROÎT
-
Secretum
Charlotte MelançonAucun mot n’est superflu dans ce recueil qui témoigne d’un merveilleux sens de la justesse. Aucune avalanche d’images non plus : la poésie de Charlotte Melançon,... -
La prison magique
Charlotte MelançonEmily Dickinson a vécu délibérément à l’écart de toute société, quittant rarement Homestead, la maison familiale d’Amherst. Elle ne voyait que quelques intimes, toujours vêtue...