Plonger dans l’épave
Pour la première fois traduit en français dans son intégralité, Plonger dans l’épave. Poèmes 1971-1972, lauréat du National Book Award en 1974, est une odyssée radicalement féministe qui explore, avec un souffle incomparable, les mythes et les tréfonds de la société – ce qui a été oublié, muselé ou encore, inexploré. Véritable icône de la poésie américaine, Adrienne Rich propose ici des poèmes d’une grande force symboliste qui puisent à même son engagement pour les droits des femmes et pour la diversité sexuelle. Lire Plonger dans l’épave, quelque cinquante ans après sa parution, c’est s’immerger dans la puissance d’une voix qui a défini la deuxième vague du féminisme nord-américain et admirer la clairvoyance d’une poésie qui annonce l’éclatement des genres et des formes traditionnelles.
La tragédie du sexe
s’étend autour de nous, un lot boisé
pour lequel on aiguise les haches.
Les anciens abris et les huttes
fixent la clairière avec une certaine volonté
— la cabane de l’ermite, la hutte du chasseur —
des scènes de masturbation
et des blagues salaces.
Un monde d’hommes. Mais fini.
Eux-mêmes l’ont vendu aux machines.
Je marche dans la forêt inconsciente,
une femme vêtue de vieux vêtements militaires
qui ont rétréci à sa taille, je suis perdue,
par moments, je me sens éblouie
par le soleil qui donne des coups de patte entre les arbres,
froid dans le marais et lichen dans le fourré.
Rien ne sauvera tout cela. Je suis seule,
bottant les dernières bûches en décomposition
avec leur étrange odeur de vie, pas de mort,
me demandant ce que tout cela aurait bien pu devenir.