Le tamis des jours
Robyn Sarah
Le tamis des jours raconte les petits instants poétiques de la journée : un moment flou entre deux tâches, un tiroir qu’on n’ouvre jamais, une rue rarement empruntée. C’est dans cet interstice que la réflexion se déploie, qu’elle interprète les décharges de sens que contiennent les choses. La poésie se retrouve partout dans les objets du quotidien, entre deux choses, prise comme la mouche entre deux vitres d’une fenêtre, always buzzing. Le texte est attentif aux menus détails.
Le tamis des jours réunit une sélection de poèmes de Robyn Sarah, choisis dans son œuvre, de Anyone Skating On That Middle Ground (1984) à A Day’s Grace (2003). Ils sont pour la première fois traduits en français et publiés en recueil.
Parfois un homme qui a manqué l’autobuscontinue de courir un moment.On voit ses épaules s’affaisser,vaincues, mais il ne ralentit pas ;sa tête sait qu’il est trop tard,mais ses pieds doivent poursuivre un peule mouvement amorcé… Eh bien.C’est comme ça, les pieds.
Traduction
Marie Frankand
Préface
Pierre Nepveu
Œuvre en couverture
David Cowles, Still life #3