Collection Latitude
2022

$20.00

978-2-89766-353-7
$15.00
978-2-89766-354-4

Laike et Nahum

Un poème à deux voix
Ruth Panofsky

Traduction de l’anglais par Antonio D’Alfonso

Laike et Nahum est avant tout une histoire d’amour et de survie. À travers la force du souvenir et l’imagination de l’écriture, cette fiction poétique de Ruth Panofsky dépeint la vie d’un couple marqué par l’immigration depuis la Russie vers le Canada au milieu du vingtième siècle. Ouvriers juifs, elle et il, Laike et Nahum, se rencontrent à Montréal et façonnent, au rythme de leur quotidien, ce poème en deux voix complices qui se superposent, s’embellissent et s’interrogent, dans une tonalité lyrique à la fois simple et bouleversante. Tissant le présent au passé, le livre questionne les attentes de genres envers les hommes et les femmes, et offre un portrait intime de deux âmes déterminées à reconstruire une vie malgré les tragédies intimes et celles du monde.

L’euphorie
de la vie privée
s’estompe

 

heures interminables
seule
avec l’enfant

 

j’attends
ton retour
tard après la tombée de la nuit

À PROPOS DU TRADUCTEUR


Poète, traducteur, critique littéraire, essayiste, cinéaste indépendant, Antonio D’Alfonso est l’auteur de plus d’une soixantaine de livres et six long-métrages. En 2016, l’Université Athabasca (Alberta) lui a remis un doctorat honorifique pour l’ensemble de sa carrière d’éditeur, de traducteur, d’auteur et d’artiste.